(о разветвлении на племена и роды по материалам средневековых сочинений «Зафар нама» и «Жамиг ат-тауарих»)
(С электронной версией указанного извлечения можно ознакомиться в разделе книги на сайте bekasyl.kz: «Шынгыз хан», стр. 21–36)
Для мусульманской исторической науки, достигшей к XIV веку необыкновенных высот, задача охватить и воссоздать историю всех времен и народов отличалась смелостью и невиданной до той поры масштабностью.
В основу книги Рашид ад-Дина «Жамиг ат-тауарих» легли официальные документальные хроники, рассказы историков и потомков Шынгыз хана. Подчеркнем высокое историко-культурное значение данного труда словами Олжайту хана, который сказал: «Более правильно, более истинно и более ясно, чем эта история, никто еще не написал» [«Джами’ ат-таварих», с. 27].
Отмечая особый стиль написания – образный и выразительный, – ученые признали «Жамиг ат-тауарих» энциклопедией средневековья, в которой отразилась разноречивая история тюркских и мугулских племен.
Но мы начнем рассказ с истории появления тюркских народов, их ответвлений на различные племена и роды, повествования о подробностях жизни предков. Для этого мы прибегнем к извлечениям из книги «Зафар нама»1, автором которой является Шараф ад-Дин Али Йазди. Исследуя глубокие корни родословной Шынгыз хана и Амира Темира, автор установил их родство, а также тот факт, что они происходят от мугулской ветви тюрков, их родословная восходит к Нуху (а. с.) и Адаму (а. с.).
Кроме того, Йазди привел очень ценные сведения о времени и месте появления предков всего человечества, что, по нашему мнению, представляется важным, так как они раскрывают интересные факты о родственных и исторических связях современных народов.
В связи с этим мы решили привести отдельные вкрапления из книги «Жамиг ат-тауарих» и сочинения «Зафар нама»; в необходимых случаях к этим цитатам даны соответствующие разъяснения и комментарии. Такой подход, на наш взгляд, даст представление об авторской оценке и интерпретации. В процессе чтения данной книги читатель, безусловно, обратит внимание на то, что некоторые сведения многократно повторяются, отдельные слова и названия взяты в круглые и квадратные скобки: () и []. Причиной повторов одних и тех же сведений является особый стиль написания средневековых книг на персидском языке: в подлиннике многие сведения разбросаны по всей книге, и они неоднократно повторяются во многих местах. Если они не будут повторены таким образом, то приведенные в книге сведения и события просто станут непонятны читателю. Другой причиной являются особенности перевода книг «Жамиг ат-тауарих» и «Зафар нама» с персидского на казахский язык: так, например, термины, антропонимы, топонимы, оронимы и гидронимы (слова, названия людей, земель, гор и рек) вне скобок показывают, как они звучат и пишутся при переводе с парси на казахский, а в скобках – как они звучат и пишутся на казахском. В отдельных случаях слова и выражения, данные в круглых скобках, принадлежат переводчику и автору настоящей книги. Это комментарии и авторские вкрапления. При этом надо иметь в виду, что, когда создавались рукописи, то термины, антропонимы, топонимы, оронимы и гидронимы с тюркского языка переводились на персидский язык и только потом были переданы на персидском языке, что существенно повлияло на фонетический (и графический) облик слова. В случае обнаружения таких разноречивых (вариативных) написаний мы надеемся, что читатель воспримет их с пониманием.
ПОВЕСТВОВАНИЯ ИЗ КНИГИ ШАРАФ АД-ДИНА АЛИ ЙАЗДИ «ЗАФАР НАМА»
Яфас (Жапас), сын Нуха (а. с.)2
По данным некоторых источников, Яфас (Жапас) был мурсалом3, у него было восемь сыновей: Турк, Хазар, Саклаб, Рус, Мешек, Чин, Камари (его также называют Кималом), Тарах (один из его четырех сыновей – Искандар Зулкарнайын4, который являлся одним из его четырех сыновей. Именами восьми сыновей Яфаса (Жапаса) названы государства Туркестана.
После Нуха (а. с.) эти общины несколько лет были в городе Бабыл5. У каждой группы языки были разные, поэтому (они) не понимали друг друга. По этой причине (они) отдалились друг от друга. Разделившись, они отправились в другие регионы, где обосновались и дали потомство.
А в другом риуаяте6 сообщается, поскольку (после Всемирного потопа)7 вся поверхность земли принадлежала Нуху (а. с.), он отдал земли Турана8 Яфасу [старшему сыну], а земли Ирана отдал Саму, Хиндустана – Хаму. Таким образом, все народы (на планете) являются потомками этих трех сыновей Нуха (а. с.). Поэтому Яфаса называют «Абу аль-Турк» (отцом Турка). А Сама – «Абу аль-ажам» (отцом Ажама), Хама – «Абу аль-Хинд» (отцом Хинда).
Поскольку Яфас являлся старшим сыном Нуха (а. с.) и он обладал пророческим даром, счастьем быть послом, повествование о нем должно было быть первым, затем об остальных его сыновьях. Но наша цель – написать эту книгу под названием «Тарих-и жахангир» («История победителя мира»), вся родословная этих (всех царей) исходит от Турка, а они восходят к Нуху (а. с.). С тем чтобы этот рассказ был цельным и правильным (непрерванным), повествование о других сыновьях Нуха (а. с.) было дано первым.
Когда весь мир был заселен потомками сыновей Нуха (а. с.), у каждого его потомка и их династии издавались замечательные законы и прекрасные правила.
И всесильный Аллах через их сердца внушил им свыше, и они создали [свое] царство, [где] утвердилась совокупность норм по управлению народом.
Затем Яфас пустился в путь с подножия горы Жуди9 в сторону Востока. Тогда он попросил отца – Нуха (а. с.) – прочитать ему добродетельную молитву, т. е. если он просит у Аллаха послать ему дождь, тут же мог пойти дождь. Нух (а. с.) научил [Яфаса] ниспосланную Аллахом молитву «Исм Агзам»10 и отдал ему камень с выведенным на нем словом «Имя»11. Яфас, когда у этого камня просил дождь, тут же шел дождь. В настоящее время этот чудотворный камень [хранится тайно] среди тюрков. Его называют «Сан яда»» (ручной камень) и «Хажар аль-матар» (камнем дождя), а на тюркском «Жада таш» (камень дождя). И стихотворный рассказ об этом камне дождя широко известен в народе.
После этого Яфас вел кочевой образ жизни в «Туркском ыклыме» (в местах обитания потомков Турка)12 и установил (в общинах) правильные «русумы» (пути шариата) и изящные традиции. После того как его потомки увеличились численно, Яфас отправился (с того региона, где он жил) в объятия Всевышнего.
Люди по взаимному согласию выбрали Турка Яфасулы своим предводителем. Он (Турк)13 был очень умным, тактичным и талантливым человеком.
Затем он (Турк) обошел все уалаяты (вариант – велаяты), которые были во владении его отца, обосновался (установил свои войлочные юрты) в очень понравившемся ему месте под названием Селенгей14, где протекала небольшая речка с теплой водой, было много гор и струились прозрачные родники, выразил хвалу Аллаху и свою благодарность ему.
Он является изобретателем войлочной юрты. И все регионы, которыми владеют тюрки, оставлены им в наследство.
Он был справедливым, а также совершенным (властвовавшим) царем, сделал много добрых дел для своих подчиненных и в эпоху его властвования рабы (подданные царства) Аллаха жили в мире и согласии. У него (Турка) было четверо сыновей: Тутик, Шегил, Берсенжар, Емлак.
Однажды на охоте, во время трапезы, Тутик уронил пищу на землю. Подняв ее, он попробовал и удивился вкусу: она стала соленая – на поверхности земли была соль. Считается, что таким образом приготовление пищи с добавлением соли началось от Тутика.
А (второй сын Яфаса) Хазар15 был мягким, немногословным человеком. Он обошел все земли, которые находились во владении отца; ему понравился климат на берегу реки Атила (Едил)16, и он обосновался на ее побережье. Так, он в летнее время выезжал в степь, а зимой жил в городе.
(Третий сын) Саклаб17 был владельцем острова (т. е. обосновался на острове). Он попросил одну вещь у Руса, тот не дал. По этой причине между ними возникла вражда.
Четвертый сын Яфаса Рус18 не был слабохарактерным, однако не мог долго жить в одном месте. Он постоянно переезжал из тех мест, где ранее обосновался. Он первым внедрил обычай расследования по закону. У русов был такой обычай: они своим дочерям в наследство давали все, что они просят, а сыновьям не давали ничего, кроме меча, говоря: «Это твое наследство (выпавшее на твою долю)».
(Пятый сын Яфаса) Мешек был коварным, хитрым и подлым человеком. Он обосновался на берегу Булгара19. Эта земля является землей Газана20. Так все газанцы происходят от него (от Мешека). С тех пор они [среди тюрков] по характеру самые плохие.
Гуз был сыном Мешека. Между ним и его двоюродными братьями возникло недоразумение по отношению «Жада таша» (Камня дождя). Когда Яфас умер, этот камень остался в руках Мешека, от него перешел к сыновьям Гуза. У Гуза был сын по имени Бегур (Байгур). Туркмены свою родословную связывают с Бегуром21 (т. е. относят себя к его потомкам).
Когда Турку и Саклабу понадобился дождь, они попросили Гуза дать им этот камень. Гуз сам изготовил круглый камень и отправил его Турку. В результате (поскольку этот камень не мог вызвать дождь) между ними началась война, в той войне Бегур был убит. Начиная с того дня между тюрками и туркменами возникла ненависть (злоба).
А (шестой сын Яфаса) Чин22 в свое время завладел всеми нынешними землями Чина. Художество, выращивание шелкопрядных червей (тутовый шелкопряд), шитье одежды и какая в эти дни имеется промышленность в стране Чина – все это возникло благодаря его (Чина) изобретательности.
Он (Чин) имел одного сына, которому дали имя Мачин (Машын)23. Мачин был очень умным и талантливым. Когда его община (происходившие от него потомки) стала разрастаться, он сказал отцу: «Я для себя сделаю (отдельное) пристанище». Затем он построил город Машын. Он прибрал к своим рукам камень, который вызывает дождь. Тогда стало известно о том, что он обладает достоинством вызывать дождь и научил этому также других людей.
А Мешек брал (за свои услуги по обучению) его маралы.
(Седьмой сын Яфаса) Кимал был человеком, который любил орлов, развлечения и охоту. Он поселился на земле Булгар24.
У него (Кимала) было два сына: один из них – Булгар, второй – Бартас. Башкурты являются их потомками. Бартас получил пристанище на берегу Булгара. Шить шубы из соболя, белки и лисы начал именно он (Бартас).
Краткая родословная (семерых сыновей Яфаса) такова. А если (изложить их по отдельности), то возникнет очень много различий, которые могут выйти за рамки подытоживания.
Рассказ о Турке, сыне Яфаса (а. с.)
По назиданиям Яфас Оглан (сын Яфаса Турк) был современником Киумарса25 и первым из тюркских царей. А Киумарс ажам (Перс) был первым царем персов. Обычай ханского правления и государственного управления в Туркестане внедрил он (Турк). Таким образом, Турк, в определенное время властвовал царем. Он прожил двести сорок лет. Затем, когда приблизился предсмертный час, посоветовавшись, посадил своего сына Алынжа на ханский трон. Так он попрощался с жизнью.
Алынжа был полновластным обладателем трона и царства; он внес несколько новшеств в отцовские традиции и правила, создал и внедрил институт правления улусами в соответствии с законом. В результате граждане жили спокойной и мирной жизнью.
Когда приблизилась старость, не нашел другого способа, чем уйти от власти. Таким образом, царский трон он передал своему сыну Дебакую26. А сам, отрешившись от мирской жизни, остаток жизни жил в одиночестве и изоляции от людей, готовился в сторону Всевышнего.
Дебакуй после отца управлял Туркестанским государством. Во время своего правления он направил свои силы на обеспечение справедливости, рассмотрение жалоб и внедрил красивые обычаи и традиции. Затем, когда настало время уйти в мир иной, обязанности царя передал своему сыну Гуг (Кок)хану.
Он (Гуг хан) после отца в известный период [верно] был государем и царем, таким образом, не отходил от установленных предками обычаев и традиций и не отступал от пути справедливости и правильности.
Перед смертью право на трон передал своему сыну Алынжа хану27.
Алынжа хан после того, как сел на царский трон занялся работой по управлению государством и своими гражданами.
Во время его правления у тюрков увеличились жизненные механизмы (инструменты) и нигыметы28. Таким образом, от богатств и торжеств [они] ударились в (слепое невежество) и проклятие, сошли с правильного пути. Предав путь шариата и вероисповедания, пошли по пути заблуждения и невежества. По этой причине все они [общность] стали кафирами [неверными]. Так, через некоторое время у него родились сыновья-близнецы: имя одного Татар, другого назвали Мугулом. Когда эти два сына повзрослели, достигли уровня по управлению уалаятами, а их отец состарился, он (Алынжа хан) разделил свое государство на две части, т. е. половину отдал Татару, а вторую половину – Мугулу. После смерти отца оба этих сына в полном согласии друг с другом владели своими общинами; из тех двух ветвей, появились ответвления Татар и Мугул29.
Про первые ханские династии Татарской ветви
Татарская ветвь (их властители) состояла из восьми человек. Первый – Татар хан. Он был первым татарским ханом. Второй – сын Татар хана – Бука хан. Он занял место (трон) отца, правил общиной татар, владел улусом и подданными отца. Третий – Иленжар (Еленжар) хан. Он правил страной после своего отца. А после того, как он (Еленжар) умер, управлял страной его сын Исли (Если), ставший четвертым царем татар.
Пятый – Атасар хан. Он после (Если хана) стал их (татарским) ханом. Шестой – Урду хан. После смерти отца он царствовал в татарском улусе. Седьмой – Байду хан. Он возглавил татарские племена, поскольку численность его [народа] и военная мощь (росли) по сравнению с их предками, [он] прибыл в улус Мугула со своим войском. После чего между ними произошли распри. Восьмой – Сайунж хан, который был последним царем татар. Когда царство отца перешло к нему, повсеместно развилась фитна30, и вспыхнул пожар враждебности, (в этой связи) не было возможности поправить положение.
Рассказ о (самых первых ханских династиях) Мугулской ветви
Мугулская ветвь (их первые властители) состояла из девяти человек. Первый из них – Мугул хан, а последний – Ил (Ел) хан. Число девять соответствовало так называемому обычаю «тогыз-тогыз». Следуя этому обычаю, количество каждой вещи (подносимой или же пошитой) не может быть выше или ниже числа девять.
Царствование Мугул хана
Мугул хан независимо властвовал в той части государства, которая перешла ему в качестве его доли. И он ввел новые правила в управление царством. Благодаря этим новшествам завоевал доверие и уважение граждан [своего] государства.
Потом он отправился из сего тленного мира в другой (загробный) мир. (В то время) у него было четверо сыновей: Кара хан, Азар хан, Кур хан и Аз хан31.
Царствование Кара хана32
Кара хан был самым старшим сыном Мугул хана. Заняв трон отца, начал управлять государством. Местность Каракурум33, находящуюся в районе (у подножия) двух высоких гор под названием Уртак34 и Куртак35, он сделал летним пастбищем (жайлау) и зимовкой (кыстау)36.
* * *
Приведенные в «Зафар нама» исторические события длились сотни и даже тысячи лет. Наименования людей, названия земель и рек на тюркском языке после их перевода на персидский язык, как было отмечено выше, могли отличаться от своего первоначального вида. Также в различных источниках они могли быть написаны по-разному. В связи с этим могли появиться отличающиеся друг от друга варианты написаний, а впоследствии они могли быть приведены в различных трудах совершенно по-иному. Все указанное надо воспринимать как естественное явление. Так, например, онимы, топонимы, встречающиеся в книге «Зафар нама», обнаруживаются в труде Рашид ад-Дина Хамадани «Жамиг ат-тауарих» уже с некоторыми различиями. Для устранения разночтений и для лучшего понимания мы, по возможности, будем давать соответствующие разъяснения в сносках и ссылках. Из приведенных в книге «Зафар нама» сведений мы узнали о том, что после Всемирного потопа восемь сыновей Нуха (а. с.) разошлись в разные стороны. Его сын по имени Яфас отправился на Восток и обосновался на территории Турана, вел кочевой образ жизни в «Туркском ыклыме» (в местах проживания потомков Турка). В тех местах его потомки размножались, создали свое государство, которое назвали Туркестаном. Сын Яфаса по имени Турк был первым ханом Туркестана, он же ввел институты управления государством. Созданное им государство передавалось в наследство от поколения к поколению (Турк – Алынжа хан – Дебакуй – Гук – Алынжа хан – Мугул хан – Кара хан), у второго Алынжа хана были сыновья-близнецы, которых звали Татар и Мугул. Потомки Татара стали именоваться татарами, потомки Мугула – мугулами. Так, в истории древних народов сформировались два крупных племенных союза. Ханская династия начиналась от Татара и Мугула.
Также стало известно, что старший сын Мугул хана – Кара хан – обосновался в местности Каракурум у подножия нынешних гор Алатау (Уртак) и Каратау (Куртак). Ключевой фигурой в мугулской истории был Огыз хан – старший сын Кара хана.
Ержан ИСАКУЛОВ,
доктор политических наук,
член Союза писателей Казахстана
Продолжение следует…
КОММЕНТАРИИ
1. «Зафар нама» – историческое сочинение персидского историка Шараф ад-Дина Али Йазди (вариант: Шараф ад-Дина Язди), который составил биографию Амира Темира (варианты: Амира Тимура, Тамерлана). Написано на персидском языке по заказу внука Амира Темира Ибрахим султана в 1425 году.
2. Нух (а. с.) – Нух (араб. حون) – в исламе первый из пяти великих пророков (наби) и посланников (расуль) Аллаха к людям. Тождественен библейскому Ною (Ноаху). Имя Нуха встречается во многих аятах Корана. Его именем названа 71 сура, ниспосланная в Мекке. Здесь и далее в тексте после упоминания пророка Мухаммада обязательно указывается арабское выражение «Саллаллаху алейхиум асаллям» (с. а. с.), а после упоминания других пророков – «алейхи саллям» (а. с.).
3. Мурсал – пророк, посол, апостол (Таджикско-русский словарь, 2011).
4. Искандар Зулкарнайын (вариант: Искандер Зулкарнайн) – праведник, имя которого упоминается в Коране. Есть предания, в которых говорится, что его настоящее имя было Искандар. По этой причине некоторые люди отождествляли его с Александром Македонским. Однако, эти предположения необоснованны (Али-заде А. Исламский энциклопедический словарь, Ансар, 2007).
5. Бабыл – это древний шумерский город Вавилон, столица Вавилонского царства. Город находился в междуречье Тигра и Ефрата в южной Месопотамии (Ирак).
6. Риуаят – предание, сказание.
7. Всемирный потоп – чудовищная катастрофа в истории человечества, по следствием которой стало затопление всей планеты и гибель практически всего живого. Аллах оставил в живых лишь Нуха (а. с.) и его семью, а также по паре различных животных и птиц. Он (Аллах) повелел Нуху построить ковчег, в котором тот укрылся с семьей, а также с животными и птицами.
8. В средневековых книгах персы называли места проживания тюрков Тураном, а земли Туркестана – «Туран замином».
9. Жуди-Джуди, также Джуди-Даги – самая высокая точка горного хребта в районе Бохтан (современная Юго-Восточная Турция).
10. «Исм Агзам» – молитва. Она приведена на сс. 551–556 книги «Зикзал» Бекасыла Биболатулы, который жил в Южном Казахстане в 1822–1915 гг. В комментариях к этой молитве указано о том, что на всей земле нет другой такой великой молитвы. Эту молитву можно прочитать на сайте bekasyl.kz, где имеется полный текст «Зикзала».
11. Имя – девяносто девять имен Аллаха.
12. По приведенным в «Жамиг ат-тауарих» данным (с. 47), Яфас вел кочевой образ жизни, его летовка была в регионе горы Уртак (Таласский Алатау) и Куртак (Каратау), которые расположены в нынешних Туркестанской и Жамбылской областях.
13. Турк – сын Яфаса, является предком всех тюрков, проживающих на земном шаре. Потомков Турка было бы правильным назвать «турками». Но в ходе Бакинской научной конференции в 1924 году по предложению академика Самойловича А. Н. было принято решение назвать их «тюрками», для того чтобы различать анатолийских турков от остальных. С тех пор этот термин прочно закрепился в научном обороте. Мы изучили дискуссии относительно этнонима «турк» и считаем, что сегодня следует пересмотреть правомерность использования «тюрк» вместо «турк», вернувшись к исконному этнониму.
14. Река под названием Селенгей в настоящее время на территории Казахстана не встречается, ее название либо изменилось, либо забыто. Но ясно то, что эта река находилась на земле Турана и в том регионе, где Турк (сын Яфаса) обосновался и создал первое государство под названием Туркестан.
По нашему мнению, река Селенгей в настоящее время называется Карасора, которая впадает в реку Сайрам и находится в живописном уголке вблизи Аксу-Жабаглинского заповедника в Толебийском районе Туркестанской области Казахстана. Эта небольшая речка зимой не замерзает, над ней в зимнюю стужу всегда образовывается пар. Местные жители ставят хозяйственную технику прямо в речку для того, чтобы топливо не замерзало. Карасора и реки Сайрамсу и Каскасу соединяются в одной точке. На этом месте в XVI–XVII веках находилась ставка Есим хана, потомка Шынгыз хана (Есим хан – правнук Жанибек хана, прадед Аблай хана). По данным автора книги «Қара шаңырақ-Қарасора, құтты мекен – Сайрамсу» Омирбека Шыныбекулы, имеющиеся археологические и исторические сведения, найденные в районе указанной ставки керамические и другие изделия, а также различного рода оружия свидетельствуют о том, что история этой ставки уходит в глубину веков, до нашей эры. Вышеназванную реку Селенгей нельзя путать с рекой Селенга в Монголии. Она большая река, и ее вода холодная.
По сведениям, которые изложены в рукописи (1730 г.) Актан сопы Кутба «Біздің тарихымыз» («Наша история»), Турк был похоронен в Сайраме (в 30 км от ставки Есим хана). Слово «Сайрам» на тюркском означает «наследник трона». Это прозвище Тура, младшего сына Турка. Оно закрепилось за ним, когда он сел на трон своего отца после его смерти. Нынешнее село Сайрам расположено на берегу реки Сайрам, которая берет свое начало у пика Сайрам в горах Алатау в нынешней Туркестанской области Казахстана.
15. Хазар – предок хазаров. Он сначала обосновался на берегу нынешней Волги и кочевал в Западно-Прикаспийской степи.
16. Едил – тюркское название реки Волги.
17. Саклаб – предок нынешних славян.
18. Рус – предок нынешних русских.
19. Булгар – правый приток реки Пяндж (bulgartimes.hu/BULGAR/Toponim/). Пяндж – река в Азии, образуется при слиянии рек Памир и Вархандарьи. Сливаясь с Вахшем, образует Амударью.
20. Земля Газана – исторический край на севере Индийского океана. Земля Газана граничит с нынешним Афганистаном, Ираном и Пакистаном. В X веке на этой территории было образовано государство Газновидов, столица которого находилась в нынешнем афганском городе Газни.
21. Бегур (Байгур) – предок туркмен. Туркменов и азербайджанцев, а также ряд других народов историки считают потомками Огыза. В научных источниках огызов относят к народам, которые появились только в средние века. Считаем, что это не соответствует истине. На наш взгляд, подобное могло возникнуть из-за переводческой ошибки: перевод на русский язык таджикского слова «турк монон», «туркмаан» (бук. «похожие на турков») как «туркмен» [см. перевод этого слова на казахский язык в «Жамиг ат-тауарих» на с. 40, 54, 55; перевод «Жамиг ат-тауарих» на русский язык («Очерк истории туркменского народа». В. В. Бартольд, с. 27); перевод слова «туркман» как «туркмен» в «Джами’ ат-таварих» под ред. И. Петрушевского, с. 75]. В результате потомки Огыз хана (потомки его 24 внуков) были отнесены к туркменам. По нашим подсчетам, Огыз жил в XVIII веке до нашей эры. Его многочисленное потомство является тюрками. В свою очередь, туркмены – это древний народ, они не относятся к тюркам, являются потомками Бегура (Байгура), который является внуком Мешека (брата Турка). Об этом ясно написано в «Жамиг ат-тауарих» (с. 40) и «Зафар нама» (с. 46–56).
22. Чин – предок китайцев. В настоящее время китайцы называют себя Чин (Син) или Чайна, что свидетельствует об их принадлежности к древнему народу.
23. Машын – Южный Китай.
24. Булгар – старинное название реки Волги. Его не следует путать с этнонимом булгар (см. ссылку № 47). Географические названия, связанные с этнонимом «булгар», встречаются в мире повсеместно.
25. Киумарс – Кайумарс (Каюмарс), легендарный и чрезвычайно популярный герой иранских сказаний.
26. Дебакуй – в «Жамиг ат-тауарих» его называют Дип Жакый.
27. Выходит, что у Турка, кроме вышеназванных сыновей, был еще один праправнук по имени Алынжа [или здесь имеет место ошибка?]. Его нельзя путать с сыном Гука по имени Алынжа.
28. Нигымет (тер) – арабское слово, означающее различного рода богатства, товары, необходимые для удовлетворения известных потребностей и нужд народа, обеспеченность различными благоприятствующими условиями.
29. Татар и Мугул (Мұғул) были близнецами. Их именами стали называть племена, сформировавшиеся из числа потомков (татарские и мугулские племена). Эти сведения также подтверждаются данными в книге Мирзо Улукбека «Турт улус тарихи» (с. 41). Это надо запомнить, поскольку они позволят правильно понять возможные вопросы, возникающие в ходе прочтения настоящей книги.
30. Фи́тна (араб. فتنة – смута) – арабское слово, означающее «хаос», «смута».
31. В «Жамиг ат-тауарих» – Кара хан, Ор хан, Коз (Көз) хан, Кор (Көр) хан, их отцом является Дип Жакый.
32. Кара хан, по нашим подсчетам, основанным на тех конкретных данных, приведенных в книгах «Жамиг ат-тауарих» и «Зафар нама», жил две тысячи лет назад до нашей эры. Его не стоит путать с Кара ханом, который жил в раннем средневековье.
33. Каракурум – первая стоянка Яфаса (Жапаса), сына Нуха (а. с.) у подножия высоких гор под названием Уртак и Куртак, где родился Турк, предок всех нынешних тюрков («Жамиг ат-тауарих», с. 48).
34. Уртак (Өртау) – Таласский Алатау, один из хребтов горы Алатау в нынешних Жамбылской и Туркестанской областях Казахстана. Гору Уртак я нашел на старинных картах («Карта Киргизской степи и Туркестанского военного округа». Санкт-Петербург, 1866 г.; «Карта Центральной Азии». Атлас Андреаса. Германия, 1898 г.) Месторасположение этой горы можно увидеть на указанных картах, которые представлены в этой книги [см. карту № 11].
35. Куртак (Куртау-Каратау) – старинное название горы Каратау. Слово «кур» на старинном языке турк-кадымша означает – «ханский трон», а «так» – «гора». Таким образом, название Куртак (Куртау) означает – гора «Хан тагы». Гора, именуемая «Хан тагы», является одним из отрогов горы Каратау в нынешних Туркестанской и Жамбылской областях Казахстана. Вблизи города Кентау имеется пик «Хан тагы».
Горы Алатау и Каратау соединяются между собой в Тюлькубасском районе Туркестанской области. Названный район расположен на границе Туркестанской и Жамбылской областей. Имеется множество устных преданий о том, что в древние времена нынешний Тюлькубас назывался «Туркібас» (буквально: «голова Турка»). «Туркібас» – означает первую стоянку Турка (праотца турков) на нынешней земле казахов, т. е. является «золотой колыбелью» для всех его потомков.
36. Шараф ад-Дин Али Йазди. Зафар нама. – Нур-Султан, 2021, с. 41–46.
Бекасыл әулие қоры bekasyl.kz